UvA-Vertaallijst / UvA Translation List

 

De UvA-Vertaallijst is een online hulpmiddel voor UvA-medewerkers en voor externe vertalers en vertaalbureaus. De lijst geeft voorkeursvertalingen van UvA-termen op het gebied van onderzoek en onderwijs. Doel van de lijst is consistentie in terminologie om daarmee de eenduidigheid en herkenbaarheid van de UvA te bevorderen. Let op: de UvA hanteert Brits-Engels.

Total no. of terms: 2549
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | All | Print all
Print
NL:   

universitair docent (ud)

EN: 

assistant professor [AmE] / university lecturer [BrE]



Explanatory note:

  • In principle, the UvA adheres to British English but the American translation is widely understood internationally. For maximum clarity, you can translate 'ud' as 'assistant professor (university lecturer)'.
  • Guidelines FGw: for UD1 (with or without tenure) the term 'senior lecturer' can also used.

  • Guidelines FMG: for UD1 (with tenure) the term 'associate professor' can used, or 'senior lecturer' if the person in question prefers it.


See (also): 

'docent', 'universitair hoofddocent (uhd)'


Last updated: 02-04-2020