UvA-Vertaallijst / UvA Translation List

 

De UvA-Vertaallijst is een online hulpmiddel voor UvA-medewerkers en voor externe vertalers en vertaalbureaus. De lijst geeft voorkeursvertalingen van UvA-termen op het gebied van onderzoek en onderwijs. Doel van de lijst is consistentie in terminologie om daarmee de eenduidigheid en herkenbaarheid van de UvA te bevorderen. Let op: de UvA hanteert Brits-Engels.

Total no. of terms: 2548
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | All | Print all
Print
NL:   

digitaal toetsen

EN: 

online testing / computer-based testing



Explanatory note:

  • Terms such as 'online', 'digital' and 'computer-based' are almost synonymous and tend to be used interchangeably in English.
  • To avoid misunderstandings, provide additional explanation when using this term (e.g. testing takes place in a computer lab at the UvA).
  • If there isn't room for explanations (in a timetable, for example) consider just using the term 'test' or 'exam'.

 


Last updated: 29-11-2018